Leão XIII – exorcismus contra satanás e os anjos rebeldes (1890): texto integral da AAS vol. 23

Texto integral do Exorcismus in Satanam et Angelos Apostaticos publicado por mandato de São Leão XIII em 1890. Encontrado na fonte primária: Acta Sanctae Sedis vol. 23 (1890-1891), pp. 743-746. Este é o texto original latino, extraído directamente do PDF da colecção oficial, base de todas as edições posteriores do Rituale Romanum apêndice.

PapaSão Leão XIII
DocumentoExorcismus in Satanam et Angelos Apostaticos
Data1890 (publicado por S.C. de Propaganda Fide)
Fonte primáriaASS vol. 23 (1890-1891), pp. 743-746

Texto latino original, inicio

Exorcismus in satanam et angelos apostaticos iussu Leonis XIII P.M. editus.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Ps. LXVII. Exurgat Deus et dissipentur inimici eius: et fugiant qui oderunt eum a facie eius. Sicut deficit fumus, deficiant, sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.

Ps. XXXIV. Iudica, Domine, nocentes me, expugna impugnantes me. Confundantur et revereantur quaerentes animam meam. Avertantur retrorsum, et confundantur cogitantes mihi mala. Fiat tamquam pulvis ante faciem venti: et angelus Domini coarctans eos. Fiat via illorum tenebrae, et lubricum: et angelus Domini persequens eos…

Glória Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Precatio ad sanctum michaelem archangelum

«Princeps gloriosissime caelestis militiae, sancte Michael Archangele, defende nos in praelio et colluctatione, quae nobis est adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiae, in caelestibus (Ephes. VI). Veni in auxilium hominum, quos Deus creavit inexterminabiles, et ad imaginem similitudinis suae fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio magno (Sap. II, I Cor. VI).

Praeliare hodie cum beato Angelorum exercitu praelia Domini, sicut pugnasti olim contra ducem superbiae Luciferum, et angelos eius apostaticos: et non voluerant, neque locus inventus est eorum amplius in caelo. Sed proiectus est draco ille magnus, serpens antiquus, qui vocatur diabolus et satanas, qui seducit universum orbem, et proiectus est in terram, et angeli eius cum illo missi sunt (Apoc. XII).

En antiquus inimicus et homicida vehementer erectus est. Transfiguratus in angelum lucis, cum tota malignorum spirituum caterva late circuit et invadit terram, ut in ea deleat nomen Dei e Christi eius, animasque ad aeternae gloriae coronam destinatas furetur, mactet ac perdat in sempiterno interitum.

Virus nequitiae suae, tamquam flumen immundissimum, draco maleficus transfundit in homines depravatos mente e corruptos corde, spiritum mendacii, impietatis e blasphemiae, halitumque mortiferum luxuriae, vitiorum omnium e iniquitatum.

Ecclesiam, Agni immaculati sponsam, vaferrimi hostes repleverunt amaritudinibus, inebriarunt absinthio, ad omnia desiderabilia eius impias miserunt manus. Ubi sedes beatissimi Petri e Cathedra veritatis ad lucem gentium constituta est, ibi thronum posuerunt abominationis impietatis suae, ut percusso Pastore, et gregem disperdere valeant.

Adesto itaque, Dux invictissime, populo Dei contra irrumpentes spirituales nequitias, e fac victoriam. Te custodem e patronum sancta veneratur Ecclesia, te gloriatur defensore adversus terrestrium e infernorum nefarias potestades, tibi tradidit Dominus animas redemptorum in superna felicitate locandas.

Deprecare Deum pacis, ut conterat satanam sub pedibus nostris, ne ultra valeat captivos tenere homines e Ecclesiae nocere. Offer nostras preces in conspectu Altissimi, ut cito anticipent nos misericordiae Domini, et apprehendas draconem, serpentem antiquum, qui est diabolus e satanas, ac ligatum mittas in abyssum, ut non seducat amplius gentes (Apoc. XX).

Tradução portuguesa, precatio

«Príncipe gloriosíssimo da milícia celeste, São Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate e na luta que travamos contra os principados e potestades, contra os dominadores das trevas deste mundo, contra os espíritos malignos espalhados pelo ar (Ef 6,12). Vinde em auxílio dos homens que Deus criou imortais e formou à sua imagem e semelhança, e os resgatou a alto preço da tirania do diabo (Sb 2, 1Cor 6).

Combatei hoje, com o exército dos bem-aventurados Anjos, os combates do Senhor, como combatestes outrora contra o príncipe da soberba, Lúcifer, e contra os seus anjos apóstatas: e não prevaleceram, nem se achou lugar para eles no céu. Mas foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, chamado o Diabo e Satanás, que seduz o mundo inteiro, e foi precipitado na terra, e os seus anjos foram lançados com ele (Ap 12).

Eis que o antigo inimigo e homicida se levantou furiosamente. Transformado em anjo de luz, com toda a turba dos espíritos malignos circula amplamente e invade a terra, para nela apagar o nome de Deus e de Cristo, e roubar, ferir e perder em eterno tormento as almas destinadas à coroa da glória eterna…»

Exorcismus, formula imperativa

Latino: «Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satânica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabólica, in nomine et virtute Domini Nostri Iesu Christi, eradicare et effugare a Dei Ecclesia, ab animabus ad imaginem Dei conditis ac pretioso divini Agni sanguine redemptis +.

Non ultra audeas, serpens callidissime, decipere humanum genus, Dei Ecclesiam persequi, ac Dei electos excutere et cribrare sicut triticum +. Imperat tibi Deus altissimus +, cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc praesumis, qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire (1Tm 2).

Imperat tibi Deus Pater +, imperat tibi Deus Filius +, imperat tibi Deus Spiritus Sanctus +. Imperat tibi maiestas Christi, aeternum Dei Verbum, caro factum qui pro salute generis nostri tua invidia perditi, humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem (Phil 2), qui Ecclesiam suam aedificavit supra firmam petram, et portas inferi adversus eam numquam esse praevalituras edixit, cum ea ipse permansurus omnibus diebus usque ad consummationem saeculi (Matth 28, 20).

Imperat tibi sacramentum Crucis +, omniumque christianae fidei Mysteriorum virtus +. Imperat tibi excelsa Dei Genitrix Virgo Maria +, quae superbissimum caput tuum a primo instanti immaculatae suae conceptionis in sua humilitate contrivit. Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et ceterorum Apostolorum +. Imperat tibi Martyrum sanguis, ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio +.»

Tradução portuguesa, exorcismus

«Exorcizamos-te, todo espírito imundo, toda potência satânica, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica, em nome e pela virtude do Nosso Senhor Jesus Cristo, sai e foge da Igreja de Deus, das almas criadas à imagem de Deus e redimidas pelo precioso Sangue do divino Cordeiro +.

Não ouses mais, serpente astutíssima, enganar o género humano, perseguir a Igreja de Deus e crivar como o trigo os eleitos de Deus +. Manda-te o Deus altíssimo +, a quem na tua grande soberba ainda presumes ser semelhante, o qual quer que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade (1Tm 2).

Manda-te Deus Pai +, manda-te Deus Filho +, manda-te Deus Espírito Santo +. Manda-te a majestade de Cristo, eterno Verbo de Deus, feito carne, o qual pela salvação do nosso género perdido pela tua inveja, se humilhou até à morte (Fl 2), que edificou a sua Igreja sobre a firme pedra, e declarou que as portas do inferno nunca prevalecerão contra ela, com a qual permanecerá todos os dias até à consumação dos séculos (Mt 28,20).

Manda-te o sacramento da Cruz +, e a virtude de todos os Mistérios da fé cristã +. Manda-te a excelsa Mãe de Deus, a Virgem Maria +, que pela sua humildade esmagou desde o primeiro instante da sua imaculada conceção a tua soberbíssima cabeça. Manda-te a fé dos santos Apóstolos Pedro e Paulo, e dos demais Apóstolos +. Manda-te o sangue dos Mártires, e a piedosa intercessão de todos os Santos e Santas +.

Adiuracao final

«Ergo, draco maledicte et omnis legio diabólica, adiuramus te per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum qui sic dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnes qui credit in eum non pereat, sed habeat vitam aeternam (Jo 3): cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae perditionis venenum propinare: desine Ecclesiae nocere, et eius libertati laqueos iniicere.

Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. Da locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis, da locum Ecclesiae uni, sanctae, catholicae, et Apostolicae, quam Christus ipse acquisivit sanguine suo. Humiliare sub potenti manu Dei, contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine Iesu, quem inferi tremunt, cui Virtutes caelorum et Potestates et Dominationes subiectae sunt, quem Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant, dicentes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth.»

Recolha crítica da fonte primária

Este texto foi extraído pela Locus Mariologicus directamente do PDF original digitalizado da Acta Sanctae Sedis vol. 23, conservado na biblioteca Mariologia Académica Libri (Google Drive). É o texto integral autógrafo, antes das adaptações posteriores do Rituale Romanum.

Herança litúrgica

Este exorcismo de Leão XIII (1890) foi incluído em:

Leitura complementar

Leão XIII, Oração a São Miguel e Exorcismus (síntese) | São Miguel Arcanjo | Rito do Exorcismo 1999 | CDF Inde ab aliquot annis 1985

Pós-Graduação em mariologia

Quer aprofundar a sua formação em Mariologia? Conheça a Pós-Graduação em Mariologia da Locus Mariologicus, uma formação académica que une rigor teológico, vida espiritual e tradição viva da Igreja.

Inscreva-se ou saiba mais →

Veja o nosso guia completo de Angelologia Católica.

Related Articles

Responses